2011年2月16日水曜日

A Place In The Sun


辛いときでも青い空を眺めれば、何となく力が湧いてくるーそんな気持ちをさり気なく支えてくれる歌。この曲をリリースした時スティービー・ワンダーはまだ16歳。とはいえ、とてつもない表現力。繰り返されるmoving on の安定感、語りの力強さ「Always!いつだって!」。そして「陽のあたる場所があるょ」と優しく歌う辺りは、やわらかで大きな温度を感じさせてくれます。60年代後半の公民権運動を思うと、当時の人々の重荷の途方も無さが胸を打ちます。それでも‘大変さはそれぞれによって違うから’ー 作業をする手をしばし止めて、腰を労りながら空を眺めるーそんなどこにでもある風景と働く人々の背中が眼に浮かびます。


【曲紹介】
◯詞/曲は、Ronald Miller & Bryan Wells。


◯スティービー・ワンダーStevie Wonder のシングル曲(1966)。6枚目のアルバム『Down to Earth』の第1曲。


◯イタリア語のヴァージョンも録音されている。タイトルは、"Il Sole è di Tutti" (The Sun is for Everyone)。


◯ David Isaacs によるレゲエ・カヴァーも。


◯ Gabe Dixon Band がカヴァーし、映画『Charlotte's Web (邦題シャーロットの贈り物)』(2006) に。→http://youtu.be/EsDVFFR1GRg


◯モータウンの歩みと共に聴きたい場合は、こちらhttp://youtu.be/_l0RqPaVJXk

◯美しい日本の風景と共に→http://youtu.be/Y-yIq7yZxf8

◯同じタイトルの映画は全く別の作品。『A place in the Sun 』(1951)。監督はGeorge Stevens 。美しいエリザベス・テーラーが映っています。


【歌詞】
Like a long lonely stream
I keep runnin' towards a dream
Movin' on, movin' on
Like a branch on a tree
I keep reachin' to be free
Movin' on, movin' on
どこまでも延びている細い川のように
僕は夢に向かって走り続ける
とにかく動いていくよ 動くのさ
樹の枝のように
僕は自由をつかみとろうと手を伸ばし続ける
とにかく伸ばすんだ 動き続けるんだ


'Cause there's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run
There's a place in the sun
And before my life is done
Got to find me a place in the sun
だって 太陽があたっている場所があるじゃないか
そこには全ての人に希望があるんだ
そこに僕の貧しくて落ち着きのない心を駆けこませるんだ
太陽のあたる場所!
そして僕の人生が終わる前に
見つけるのさ 太陽のあたる場所


Like an old dusty road
I get weary from the load
Movin' on, movin' on
Like this tired troubled earth
I've been rollin' since my birth
Movin' on, movin' on
古くて荒れ果てた路のように
背負ってきた重荷で僕はへとへと
でも歩いていくよ 歩いていくんだ

トラブル続きで疲れ果てている大地だって
僕が生まれてからずっと転がり続けている
進むよ 進んでいくよ


'Cause There's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run
I knowThere's a place in the sun
And before my life is done
Got to find me a place in the sun
だって 太陽があたっている場所があるじゃないか
そこには全ての人に希望があるんだ
そこに僕の貧しくて落ち着きのない心を駆けこませるんだ
太陽のあたる場所!
そして僕の人生が終わる前に
見つけるのさ 太陽のあたる場所



You know when times are bad
And you're feeling sad
I want you to always remember
そうさ 何をしてもうまくいかなくて
君がうちひしがれている時には
いつだって思い出してほしいんだ


Yes!there's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run
I know, I know There's a place in the sun
Where there's hope for ev'ryone
Where my poor restless heart's gotta run
There's a place in the sun

And before my life is done
Got to find me a place in the sun

そうさ、太陽のあたる場所があるんだ
そこでは全ての人に希望があるんだ
そこに僕らの心を駆けこませて、豊かでやすらかな心をもとう
そうだろう そうしなきゃ
いつも陽が降り注ぐ そんな場所
それをつくるために生きているようなものさ
陽の光が降り注ぐところ

0 件のコメント:

コメントを投稿