2011年8月29日月曜日

Happy


ダイアナ・ロスがビリー・ホリディに扮した映画『ビリー・ホリディ物語』。初主演にしてオスカーにノミネートされ、ソロ歌手としての存在感を確かにした作品と言われています。しあわせは、求めて追いかけるものではなく、噛みしめて味わうもの。小さな穏やかさにしあわせを実感することで心のありようが変わり始める事を、静かに伝えてくれます。マイケルはこの曲を愛し、青年期になってもたびたびコンサートで唄っていたようです。

【曲紹介】
◯作曲:ミシャル・ルグランMichael Legrand、作詞:スモーキー・ロビンソンSmokey  Robinson。

◯映画 “ Lady Sings The Blues ”(邦題『ビリー・ホリディ物語』(1972))のためにミシャル・ルグランが作曲した“ Love Theme from Lady Sings the Blues” (邦題『愛のテーマ』)に、スモーキー・ロビンソンが歌詞をつけたもの。

◯1973年に発表されたマイケル・ジャクソンのソロ3rdアルバム『ミュージック・アンド・ミー』に収録されている。録音は1972年12月。

【歌詞】 (※上記ライヴ映像で省略/改変されている歌詞を含みます)
Sadness had been close as my next of kin
Then Happy came one day, chased my blues away
‘悲しみ’が、いつもずっと僕のすぐそばにいた
するとある日、‘幸せ’がやってきて、僕の憂鬱を吹き飛ばしてくれた

My life began when Happy smiled
Sweet, like candy to a child
Stay here and love me just a while
Let sadness see what Happy does
Let Happy be where Sadness was
‘幸せ’ が僕に微笑みかけた時、僕の人生は始まったのさ
微笑みは、キャンディをもらった子どものように甘くて
だから ‘幸せ’よ、僕のことを好きになって、もう少し僕のそばにいてくれないかな
‘幸せ’が僕に何をしているか、‘悲しみ’に見て欲しいな
‘悲しみ‘がいたところに、‘幸せ‘にいてほしいのさ

Happy, that's you

You made my life brand new
Lost as a little lamb was I
Till you came in
‘幸せ’って、君のことさ
君が僕の人生を全く新しいものにしてくれたんだ
君が現れるまで、僕は迷える子羊みたいだったんだ

My life began when Happy smiled

Sweet, like candy to a child
Stay here and love me just a while
Let sadness see what Happy does
Let Happy be where Sadness was
僕に微笑みかけた時、僕の人生は幸せになった
キャンディをもらった子どものように甘くなった
だから、僕のことを好きになって、僕のそばにいてくれないかな
‘幸せ‘になると、‘悲しみ’を感じなくなるのかな
君がいてくれれば、もう‘悲しみ‘を感じることもないんだ

(Till now)
今まで

Where have I been?
What lifetime was I in?
Suspended between time and space

Lonely until
Happy came smiling up at me
Sadness had no choice but to flee
I said a prayer so silently
Let Sadness see what
Happy does
Let Happy be where
Sadness was till now
いったい僕は何処にいたんだろうね
僕が過ごしてきた毎日は、何だったんだろうね
過ぎ行く時間の中で、宙ぶらりんになって
君という幸せが現れるまで、一人ぼっちだったのさ
悲しみには、去ってもらうしかないんだ
僕は祈りを捧げたよ
君という幸せの力を、悲しみに見せてやりたい
悲しみが今までいた場所に、これからは幸せがいるんだ

Happy,yeah,yeah,Happy
La-la-la-la-la-la-la-la.yeah
君は、幸せさん、そうさ
そうさ

0 件のコメント:

コメントを投稿