2011年6月24日金曜日

No More Tears (Enough Is Enough)


バーバラ&ドナというスーパースター同士が夢の競演。背中合わせのジャケットも、互いに火花を散らしていたと大ヒットに寄与してきたそうな..。タイトルと出だしで、バーバラお得意のバラードと思いきや、ガラリと変調。遂に堪忍袋の緒が切れたという女性たちの雄叫びがスタート。ダメな男だとわかったら「もうたくさんよ!」と一言叫んでさっさと切れと、続きます。上記は、オーストラリア出身の歌手Tina Arenaとドナ・サマーとの共演画像。風格が漂うドナ、そして、大先輩の胸を借り、狂喜乱舞の胸の内!観ているだけで彼女の緊張と興奮が伝わってきます。

【曲紹介】
◯作詞/作曲は、ポール・ジャバラPaul Jabara とブルース・ロバーツBruce Roberts。オリジナルの歌唱は、バーブラ・ストライサンドBarbra Streisandとドナ・サマーDonna Summer。ディスコで踊り続ける曲として、約8分半近くのヴァージョン。

◯当初のタイトルは“Enough is Enough”が、バーブラが水をテーマにした“Wet”というアルバムを制作中だった為、“No More Tears”と変更され、歌詞も一部書きかえられたとのこと。

◯ボーカルアレンジを担当したのは、今は亡きルーサー・ヴァンドロス。

【歌詞】(Barbra Streisand と Donna Summer のExtended Version)
[Barbra]
It's raining, it's pouring
My lovelife is boring me to tears, after all these years
[Donna]
No sunshine, no moonlight, no stardust, no sign of romance
We don't stand a chance
[バーバラ]
雨が降っているわね、それもどしゃ降り
愛の日々は退屈なくらいで、涙が出ちゃう
もうこのところ何年もの間ね
[ドナ]
日もささない、月明かりもない、星屑もなければ、ロマンスの兆しさえない
私達には、もうチャンスなんて残されてないの

[Barbra:]
I've always dreamed I found the perfect lover
But he turned out to be like every other man
[バーバラ]
いつも夢見てきた、完璧な恋人を見つけられたって
でも、そいつもやっぱり他の男と同じだとわかっちゃう

[Both:]
Our love, our love
私たちの愛、私たちの愛

[Both:]
Raining (raining)
Pouring (pouring)
There's nothing left for us here
And we won't waste another tear
雨が降っているわ そう降っている
ザーザー降りね そうどしゃ降り
私たちには何も無い 何も残っていないわ
もうこれ以上無駄に流す涙なんて無いのよ


[Donna:]
If you've had enough, don't put up with his stuff, don't you do it
もうたくさんって思ったら、我慢してちゃダメ、そんなことしちゃいけないのよ
[Barbra:]
If you've had your fill, get the check pay the bill, you can do it
もうお腹いっぱいっていう気分なら、お勘定払ってさっさと退散、そうできるんだから


[Donna:]
Tell him to just get out,
ただ、出てけって言うのよ
[Barbra:]
Nothing left to talk about
もう話す事なんて無いわよ

[Donna:]
Pack his raincoat show him out
彼のレインコートを丸めて見せるのよ

[Both:]
Just look him in the eye and simply shout:
Enough is enough
I can't go on, I can't go on no more no
Enough is enough
I want him out, I want him out that door now
ただ彼の目を見据えて、ただこう叫べばいいのよ
もうたくさん、
もうやっていられないわ、絶対にやっていられない
もううんざり、
出て行って欲しいのよ そのドアから出て行って

Enough is enough
Enough is enough
That's enough
もうたくさんよ!
もうたくさんなの!
それで十分でしょ?

If you've reached the end, don't pretend that is right when it's over (it's over)
If the feeling is gone don't think twice just move on, get it over (over, over)
Tell him to just get out, say it clearly, spell it out:
限界まできてしまったら、我慢することが正しいなんて偽ってはダメ、もう終わりなのよ(終わりなの)
心が離れてしまったと感じたらいる、考え直す必要なんてない、ただ動き出せばいいだけ、終わらせるのよ(終わりよ!終わり!)
ただ彼に出ていって!と言うだけでいい、はっきりと、出・て・けーって

Enough is enough is enough
I can't go on, I can't go on no more no
Enough is enough is enough
I want him out, I want him out that door now
もううんざり、うんざり、うんざり
もう無理、これ以上はもうやっていけない
もうたくさん、たくさん、たくさん
出てって欲しい、出てって欲しいのよ、そのドアから今すぐに

Enough is enough
Enough is enough
That's enough
もうたくさんよ!
もううんざりなの!
もう十分でしょ?

I've always dreamed to find the perfect lover
But he turns out to be like every other man
I loved (I had no choice from the start)
I loved (I've gotta listen to my heart)
I loved (Tearing us apart)
いつも夢見てきた、完璧な恋人を見つけたいって
でも、どいつもこいつも同じよ
愛してたわ(初めから選択の余地なんてなかったわ)
付き合ってきた連中と同じにね(自分の胸に手をあてたのよ)
でも連中と同じなのよ(2人別々になるんだって)

Enough is enough is enough
I can't go on, I can't go on no more no
Enough is enough is enough
I want him out, I want him out that door now
もうたくさん、たくさん、たくさん
無理なの、これ以上はもうやっていけない
もうたくさん、たくさん、たくさん
出てって欲しい、出てって欲しいのよ、そのドアから今すぐに

Enough is enough
Enough is enough
That's enough
もうたくさんよ!
もうたくさんなの!
それで十分でしょ?


No more tears (No more tears)
No more tears (No more tears)
No more tears (No more tears)
No more tears (No more tears)
Enough is enough is enough is enough is enough is enough
もう涙はいらないの(もう泣きたくない)
もう涙はいらないの(もう泣きたくなんてない)
もう涙はいらないの(もう泣いていられない)
もう涙はいらないの(もう泣いてなんていられない)
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん

I've had it, (no more tears)
You've had it,
She's had it. (no more tears)
He's had it. (no more tears)
She's had it.
私もそう(涙は要らない)
あなたもそうでしょ
彼女もそう(涙はもう、たくさん)
あいつもそう(涙はゴメンよ)
もうたくさんなの

He's had it.
I've had it. (no more tears)
We've had it.
He's had it.
She's had it.
あいつもそう
私もそう
私たちもそう
あいつもそう
あの子ももうたくさんなの

I always dreamed
I'd find the perfect lover
But he turned out to be
Like every other man I loved
いつだって夢見てきた
完璧な恋人を見つけたいって
でもやっぱり、
つき合ってきた他の男と同じになっちゃうのよ

I had no choice from the start
Listen to me, I've gotta listen to my heart
Tearing us apart...
選択の余地なんて初めからなかったわ
私の言う事を聞いて、胸に手を当てて自分で聞いたの
私たち別々になるのよ

Enough is enough is enough
I can't go on,
I can't go on no more no.
Enough is enough is enough
I want him out,
I want him out that door now.
もうたくさん、たくさん、たくさん
無理なの、これ以上はもうやっていけない
もううんざり、うんざり、うんざり
出てって欲しい
出てって欲しいのよ、そのドアから今すぐに

Goodbye mister,
Goodbye.
Goodbye mister.
Goodbye sugar.
さよなら、ミスター
さよなら
さよなら、ミスター
さよなら、私のいい人

It's raining,
It's pouring,
There's nothing left for us here.
And we won't waste another tear... (no more tears)
雨ざーざー
どしゃ降りの雨
ここに残されてるものなんてもう何もないわ
そして、もうこれ以上無駄にできる涙は一滴もないのよ

It's enough it's enough it's enough it's enough
It's enough it's enough it's enough it's enough
もう十分、十分、十分、十分
もう十分、十分、十分、十分

Enough is enough is enough is enough is enough is enough is enough
Enough is enough is enough is enough is enough is enough is enough
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん

Enough is enough is enough is enough
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん

Enough is enough is enough is enough
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん

Enough is enough is enough is enough is enough is enough is enough
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん、たくさん

Enough is enough is enough is enough
もうたくさん、たくさん、たくさん、たくさん

Enough is enough!
もう、うんざりよ!

0 件のコメント:

コメントを投稿