2011年5月6日金曜日

Somewhere


生まれ出づる者全てに与えられている場所、それは故郷。ただ、その場所に住み続けられるのは極めて幸運なことに違いありません。愛を成就できる場所を夢想する恋人たちの歌ですが、画像に現れる北極熊、為す術無く呆然と佇む人々、手をつなぎ走る子どもたちに、故郷を去らざるを得ない過酷な状況が浮かびます。いつか観た芝居に「世界にぼくたちの占める場所がないならば、時間を占めよう」という台詞がありましたが、時間すら奪われていく様にただただ祈りをこめるばかりです。

【曲紹介】
◯作詞は、ステファン・ソンドハイムStephen Sondhein、作曲は、レナード・バーンスタイン Leonard Berstein 。1957年制作の現代版ロミオとジュリエット・ミュージカル『ウエストサイド物語』の一曲。

◯1961年に製作されたナタリー・ウッド主演の映画では、トニーとマリアの二重唱で歌われていたが、元の舞台では、トニーとマリアの夢の中を描いたシーンで、「少女」と称される歌手が「どこかで」歌うという設定だったらしい。

◯さまざまな歌手がカヴァーしているが、上記動画はCharlotte Church と Josh Groban によるもの。

【歌詞】
There's a place for us
Somewhere a place for us
Peace and quiet and open air
Wait for us
Somewhere
私たちのための場所があるはずだわ
どこかに私たちのための地が
平和で穏やか、そして風通しのいい場所が
私たちを待っているの
どこかで

There's a time for us
Someday there'll be a time for us
Time together and time to spare
Time to learn, time to care
Someday, somewhere
ぼくらのための時間があるはずさ
いつかやってくる
一緒に過ごしていかれる時
ゆとりの時間
学びの時間、思いやる時間
いつか得られるはずさ
どこかで共に過ごせるはずさ

We'll find a new way of living
We'll find there's a way of forgiving
Somewhere...
私たちは新しい生き方を見つけていくでしょう
許し合う方法があると気づくことでしょう
どこかで

There's a place for us
A time and a place for us
Hold my hand and we're half way there
Just hold my hand and I'll take you there
Somehow...
Someday, somewhere...
ぼくたちの地があるはず
私たちのための時と地が
手を取り合って行こう
道のりの半分まできたのだから
さぁ手を取って
僕がそこに連れて行くよ
何とかして
いつか
その場所に

※“いつか観た芝居の台詞”とは、こちらです。
量子:「僕たちがそれをするのは、うったえるためでも、知らしめるためでも、あらぶるためでも、たたかうためでもない。僕たちがそれをするのは、それがひとつの僕たちの生活だからだ。僕たちはたしかにくるしい。それは紙幣がないからなのかもしれないし、将来とよばれているものがないからなのかもしれない。でも、ひょっとしたら、僕たちのくるしさは、世界にぼくたちの占める場所がないからなのかもしれない。それならば、僕たちは、時間を占めよう。ここにささやかに、僕たちの生活とよべる時間を占めよう。」〜北村想作『Duck Soap』

0 件のコメント:

コメントを投稿