2011年6月18日土曜日

Love is Blind


‘掃き溜めに鶴’状況でのジャニスの堂々とした歌唱に胸打たれます。「恋は盲目」の解釈では、愚かな恋に理性を失い痘痕もエクボ、全く見えないも同然ーとなるのでしょうが、琴線に届くこの旋律。深く大きな愛を想わずにはいられません。愛の残酷さ、そして、盲目という言葉が持つ暗闇、境のない絶望。blindの語源flame「炎」は、全ての色の源でもあるとか。早熟の天才ジャニスの波乱に満ちた人生、そして輝く炎と、何よりもその光を必要とする洞窟の暗闇を想いながら、訳してみました。

【曲紹介】
◯作詞/作曲はジャニス・イアンJanis Ian。1976年アルバム『Aftertones』収録。

◯日本では、1976年7月からTVドラマ「グッドバイ・ママ」に主題歌として使用され、大ヒットした。

【歌詞】
Love is blind
Love is only sorrow
Love is no tomorrow
Since you went away
愛は 暗闇
愛は 哀しみだけの世界
愛は 明日がやってこないということ
あなたが行ってしまってから

Love is blind
How well I remember
In the heat of summer pleasure
Winter fades

他の事が思い出せないのに
何て鮮明に覚えているのだろう
夏の歓びで暑いくらいだから
冬のことは 色褪せていたはずなのに

How long will it take
Before I can't remember
Memories I should forget
I've been burning
Since the day we met
どれくらいかかるのだろう
思い出せなくなる日まで
忘れた方がいい 想い出の数々
胸に焼きつけて来た
出会った日からの事を

Love is blind
Love is without a mercy 
Love is "Now you've hurt me
Now you're gone away"

一瞬の輝きに眼が眩み 何も見えない
情け容赦のない 愛
“こうして あなたが私を傷つけ
そして あなたが去っていった”

Love is blind
Love is no horizon
And I'm slowly dying
Here in yesterday

色が感じられない
陽がのぼることすら感じられない
私はゆっくりと消えて行く
ここで 過去の世界に佇みながら

In the morning
Waken to the sound of weeping
Someone else should weep for me
Now it's over
Lover, let me be
朝、すすり泣く声で目覚める
誰か他の人が 私のために泣いてくれていたのかしら
今はもう終わった事
愛する人、私をそのままにしておいて

Love is blind
Love is your caress
Love is tenderness
And momentary pain
愛は
盲目
愛は あなたの抱擁
愛とは やさしさ
そして 絶え間ない痛み

Love is blind
How well I remember
In the heat of summer pleasure
Winter fades
何もわかっていなかった
こんなにもはっきりと覚えている
夏の歓び 熱にうかされていたのね
寒く厳しい冬が来る事など 考えもしなかった

※ 全ての色はこの「炎」のいろいろな色から発展したそうです。例えば、flameのfがbに変えてblue青。blindについては、fはbに、mはnに変化してきたとのこと。真っ暗な中で突然炎で照らされると一瞬の明るさに目が眩み、何も見えなくなってしま う状態が、blindという言葉になっていったのではと推測されています。

0 件のコメント:

コメントを投稿