2011年4月23日土曜日

Be My Baby


男性グループは4人、女性の場合は3人がおさまりがよいようです。数多くの3人組のひとつロネッツを知らなくても、この歌はいつの間にか‘定番ソング’。大勢のミュージシャンで録音したテイクを複数重ねていく音づくりは‘wall of sound ’と呼ばれ、発表当時は相当斬新なアイデアだったそうです。誰もが、‘生まれつき唄っていたのでは’と錯覚するくらい、一度聴いただけで覚えられるメロディです。

【曲紹介】
◯作詞/作曲は、フィル・スペクターPhil Spector、エリー・グリニッチEllie Greenwich、ジェフ・バリーJeff Barry。

◯ロネッツThe Ronettesは、リードシンガーのベロニカ(ロニー)・ベネットRonnie Bennett、エステル・ベネットEstelle Bennettの妹姉と、いとこのネドラ・タリーNedra Talleyからなる女性トリオ。他に、『Baby, I Love You』、『(The Best Part Of) Breakin' Up』『(Walking) In the Rain』等のヒット曲がある。

◯日本では、弘田三枝子が『私のベイビー』としてカヴァーしている(1963)。ちなみに歌詞は、‘忘れられない ひとみ はなれられない その魅力〜’とビー・マイ・リトル・ベイビー以外は全て日本語で唄われている。

【歌詞】
The night we met I knew I needed you so
And if I had the chance I'd never let you go
So won't you say you love me
I'll make you so proud of me
We'll make 'em turn their heads
Every place we go
So won't you please
あの夜二人が会った夜 あなたが必要だってわかった
だから もし機会があるとしても 私はあなたを放さない
だから言って、愛しているって
私、自慢の恋人になれるようにするわ
二人が行く先々で
みんなが私たちに振り向くような
だから、お願い

(Be my be my baby) Be my little baby
(I want it only say) Say you'll be my darling
(Be my be my baby) Be my baby now
(I want it only say) Ooh, ohh, ohh, oh
(ビー・マイ・ビー・マイ・ベイビー)私の愛しい人になって
(ただ言ってほしい)かけがえのない人になるって言って
(ビー・マイ・ビー・マイ・ベイビー)今すぐ恋人になって
(ただ言ってほしい)ゥオー オー オー

I'll make you happy, baby
Just wait and see
For every kiss you give me
I'll give you three
Oh, since the day I saw you
I have been waiting for you
You know I will adore you
Till eternity
So won't you please
あなたを幸せにするわ
ねぇ、見ていて
あなたが私に1回キスしたら
私はあなたに3回するわ
あなたに会った日から
私はあなたをずっと待っている
あなたに憧れる
ずっとずっと永遠に
だから、お願い

(Be my be my baby) Be my little baby
(I want it only say) Say you'll be my darling
(Be my be my baby) Be my baby now
(I want it only say) Ooh, ohh, ohh, ohh, oh
(ビー・マイ・ビー・マイ・ベイビー)私の彼氏になって
(ただ言ってほしい)私の愛しい人になるって言って
(ビー・マイ・ビー・マイ・ベイビー)今すぐ愛しい人になって
(ただ言ってほしい)ウー オー オー オー

(Be my be my baby) Be my little baby
(I want it only say) Say you'll be my darling
(Be my be my baby) Be my baby now
(I want it only say) Ooh, ohh, ohh, oh
(ビー・マイ・ビー・マイ・ベイビー)私の愛しい人になって
(ただ言ってほしい)私の愛しい人になるって言って
(ビー・マイ・ビー・マイ・ベイビー)今すぐ愛しい人になって
(ただ言ってほしい)ウー オー オー オー

0 件のコメント:

コメントを投稿