2011年4月14日木曜日

The Tracks of My Tears


ボブ・ディランをして“アメリカ最高の詩人”と言わしめたスモーキー・ロビンソンの代表曲のひとつ。日本語にも「顔で笑って心で泣いて」という言い回しがありますが、‘愉しそうに見えても、いつも心が沈んでいるのさ’と心の内を打ち明けるという歌。暗黙のうちに黒人歌手に求めてしまうような野太さのない、軽やかなハイ・トーン・ヴォイス。吐息に語らせ、重なった葉を震わせているように聴こえます。

【曲紹介】
◯作詞/作曲は、スモーキー・ロビンソンWilliam "Smokey" Robinson, Jr.、ワーレン・ムーアWarren Moore、マービン・タープリンMarvin Tarplin。発表(1965)された当時の邦題は、『涙のトラック・ドライブ』。

◯ミラクルズのアルバム『Going To A Go-Go/Away We Go-Go』のA面2曲目に収録されている。

【歌詞】
People say I'm the life of the party
'Cause I tell a joke or two
Although I might be laughing loud and hearty
Deep inside I'm blue
みんな僕のこと
いつもパーティーしてるみたいと言っている
冗談ばかり言ってるから
大きな声で笑ったりはしゃいだりするけれど
心の中は落ち込んでいるんだ

So take a good look at my face
You'll see my smile looks out of place
Just look closer, it's easy to trace
The tracks of my tears
だから僕の顔をよく見ておくれ
君は僕の笑顔を見て不思議に感じるはずさ
近くに寄って見れば
涙の跡が辿れるはずさ

I need you, need you
僕には君が必要なんだ

Since you left me if you see me with another girl
Looking like I'm having fun
Although she may be cute, she's just a substitute
'Cause you're the permanent one
君が僕の眼の前から姿を消して
もし僕が他の女の子と一緒にいるところを見たら
僕が楽しそうにしているように見えるかもしれない
彼女は可愛いけれど
代役でしかないんだ
だって君こそが永遠の恋人なのだから

So take a good look at my face
You'll see my smile looks out of place
Just look closer, it's easy to trace
The tracks of my tears
僕の顔をよく見てくれないか
僕の笑顔を見て君は違和感を感じるはずさ
もっと近くに寄って見てくれよ
涙の跡が見えるはずだから

I need you, need you
僕には君が必要なんだ

Outside, I'm masquerading
Inside, my hope is fading
Just a clown, oh yeah since you put me down
My smile is my make-up I wear since my break-up with you
外見的には着飾ってオシャレに見えるかもしれないけれど
心の内で希望を失いつつある
君が僕のことをまるでピエロのようにみなしてから
僕の笑顔は作り物になってしまった
僕は君と別れてからそんな作り笑いで取り繕っているんだ

Baby, take a good look at my face
You'll see my smile looks out of place
Just look closer, it's easy to trace
The tracks of my tears
だから、ねえ、僕の顔をよく見てくれないか
僕の笑顔を見て君は違和感を感じるはずさ
もっと近くに寄って見てくれよ
涙の跡が見えるはずだから

So take a good look at my face
You'll see my smile looks out of place
Just look closer, it's easy to trace
The tracks of my tears
だから、僕の顔をよく見てくれないか
僕の笑顔は哀しそうに見えるはずさ
もっと近くに寄ってきてくれないか
心の中に涙の跡が見えるだろう

0 件のコメント:

コメントを投稿