2011年2月20日日曜日

L-O-V-E


ピアニストから出発し数々の名曲を世に送り出したナット・キング・コールの最後の録音が、この『L・O・V・E』だったとか。末期ガンを患い半ば死を覚悟しながら、周囲やファンにどうしても残したかったメッセージがLOVE。‘どうか愛を受け止めて’という告白の歌とも、‘これからもLOVE でつながれていよう’という変わらぬ愛をさりげなく誓う歌とも解釈できますが、「どんな些細な事も相手に対して‘愛’を育てていくつもりで」と理解することにしました。


【曲紹介】
◯作詞/作曲は、Bert Kaempfert と Milt Gabler 。ちなみにBert Kaempfert はハンブルグ出身。ビートルズをバックバンドに自身のアルバムを製作した経験者であるとも。


◯ナット・キング・コールの写真と共に→http://www.youtube.com/watch?v=JErVP6xLZwg


◯キング自身による日本語ヴァージョン。にわか仕込みとは思えない発音のよさ!→http://www.youtube.com/watch?v=vQW6EzBZ5Vg


◯ジョス・ストーンのカヴァーはこちら。ハスキーでセクシーな声です。→http://youtu.be/V7wA7Zvm6oU


◯映画『スウィング・ガール』にも使われているらしい。


【歌詞】
L is for the way you Look at me
O is for the only one I see
V is very very extra ordinary
E is even more than any one that
you adore can
Lーそれは君が僕を見つめる仕草
Oー君は僕がわかっているただ一人の人
Vー君はとてもとても素敵な、特別な人
Eー君は君が崇める存在(神)以上の人だって言う事


Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
愛、それは僕が君に差し出せる全て
愛、それは二人でする遊びなんかじゃない
愛、それは愛し合う二人が育んでいくもの
僕の気持ちを受けとって
そして壊さないでほしいんだ
愛は、君と僕のためにあるのだから


(以下Japanese版歌詞)
L is for the way you Look at me
O is for the only one I see
V is very very extra ordinary
E is even more than any one that
you adore can
L、と書いたら、ルックアットミー
O、と続けば、オーケー
V、はやさしい文字ベリーグッド
E、と結べば、愛の字エル・オー・ヴィ・イー


Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
愛は、世界のことば
愛は、ふたりの宝
愛し合えば、
明日も明るい
ラブ、ラブ、ユー・ラブ、アイ・ラブ・ユー


Love was made for me and you.
Love was made for me and you
愛は、君と僕のためにあるのだから
愛は、君と僕のためにあるのだから


当時は、タバコは低い声を保つのに有益と考えられていたため、ナット・キング・コールはかなりのヘビースモーカーだったという。


*曲は大ヒットし、7ヶ月にわたってチャート・イン。この記録を破ったのがビートルズだったという。

2 件のコメント:

  1. 20代の頃よく聴いてました。この頃から洋楽に興味を持ち始めRock、jazz、等の音楽を聴くようになりました。この曲を聴くと心がうきうきして来ます。

    返信削除
  2. コメント、有難うございます。いろいろな音楽を聴いていらしたのですね。とてもシンプルな歌詞ですが、確かにうきうきしてきますね。これが英語風数え歌で、ドレミの歌などにつながったのかなぁとも思えます。最近のJoss Stoneのカヴァーもいいと思います。

    返信削除