2011年2月13日日曜日

Proud Mary


ティナ・ターナーのために’創られたのではないか?と、思い込まされそうになるほど、彼女のパフォーマンスに引き込まれる楽曲。両足を肩幅に開き、左右に腕を振りながら、‘nice & easy ’ で保たせる保たせる...。豪脚炸裂の歌いっぷりに、ただただRESPECT!を感じます。母の名もティナというビヨンセ。誇り高き迫力に憧れ、遂に2008 年、グラミー賞のインビテーションで念願の競演を果たしました ↑ 。比類なき先輩への心からの敬意が感じられる映像です。人種を超え、そして世代を超えて、歌い継がれていくことが確定している力強い歌。


【曲紹介】
◯ クリーデンス・クリアウォーター・リバイバルC.C.R.Creedence Clearwater Revival 初のビッグ・ヒット(全米2位)となったシングル曲。CCR は、Tom&John  のフォガティ兄弟を中心とした4人組。



◯1971年に、アイク&ティナ・ターナー Ike & Tina Turner が大胆なアレンジでカヴァーし、大ヒット。ティナの大大大代表曲。こちら→http://youtu.be/54XRNQ2C2x0


◯ビヨンセBeyonceは、2005年ケネディアワードをティナが受賞した時に、VIP席の彼女の前でパフォーマンス。http://youtu.be/uYtnNk7xCRE


【歌詞】
(Tina Speaks)
Y' know, every now and then 
I think you might like to hear something from us 
Nice and easy 
But there's just one thing 
You see we never ever do nothing 
Nice and easy
You know why
Because we like to do it
Nice & easy
We always do it nice and rough 
So we're gonna take the beginning of this song 
And do it easy 
Then we're gonna do the finish rough 
This is the way we do "Proud Mary" 
(And we're) rolling, rolling, rolling on the river 
Listen to the story now 
あたしらから、何かこう、イカした曲を聴きたいんだろう
これから一度もやったことの無いやつをお目にかけるよ
イカしてて簡単なやつさ
いつもは乱暴にやったりしてるんだけど
カッコ良くゆっくりと始めるとするよ
そうやるのが好きなんでね
乗りやすいようにやるよ
で、だんだん烈しくなるのさ
これがわたしらの‘誇り高きメアリー’って曲のやり方なのさ
川の流れに乗って、車輪が回っていくのさ。回って、回って
こんな話さ、聴いておくれ
Left a good job in the city,
Working for The Man every night and day,
And I never lost one minute of sleeping,
Worrying 'bout the way things might have been.
街でいい仕事に就いてたけど、やめてきたわ
昼も夜も のために汗水垂らすような毎日だった
寝る間も惜しんで
あれこれ悔やんで生きるのはもう止めたいんだ

Big wheel keep on turning,
Proud Mary keep on burning,
Rolling, rolling, rolling on the river.
(船の)大きな車輪は、回り続ける
プラウド・メアリー号は煙をあげて進みつづける
勇ましく進んでいく。進んでいくのさ、川の流れにのって

Cleaned a lot of plates in Memphis,
Pumped a lot of pain down in New Orleans,
But I never saw the good side of the city,
Until I hitched a ride on a river boat queen.
メンフィスじゃ山のように皿を洗って
ニューオーリンズじゃ、随分こきつかわれたよ
都会じゃいい事なんてなかったよ 
この川船クイーン号に乗っけてもらうまではさ

Big wheel keep on turning,
Proud Mary keep on burning,
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolling, rolling, rolling on the river
(船の)大きな車輪は、回り続ける
プラウド・メアリー号は煙をあげて進みつづける
勇ましく進んでいく。進んでいくのさ、川の流れにのって
勇ましく進んでいく、川の流れにのって

If you come down to the river,
Bet you gonna find some people who live.
You don't have to worry 'cause you have no money,
People on the river are happy to give.
もし、この川に来たのなら、
川のほとりに住んでいる心優しい人々と暮らしてごらん
金が無くたって心配する事はないよ
川の仲間は、きっと助けてくれる

Big wheel keep on turning,
Proud Mary keep on burning,
Rolling, rolling, rolling on the river.
大きな車輪は、水しぶき上げて回り続ける
プラウド・メアリー号は煙をあげて進みつづける
勇ましく進んでいく、川の流れにのって

Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolling, rolling, rolling on the river.
勇ましく進んでいく、川の流れにのって
回って回って川の上を回り続ける
転がって転がって、川の上を転がり続ける


※ Proud Maryー直訳すると「誇り高きメアリー」。川船の名前。
※ Memphisメンフィスは、ブルース発祥の地。New Orleansニューオーリンズはジャズの発祥の地。


アメリカ版『ヨイトマケの唄』のように聴こえますです。ビヨンセ、脚を踏んでしまったりしたようで、最後にティナが可愛く指摘しています。冒頭の歴代歌手紹介部分がカッコイイので、この動画を選びました。


<予約投稿>

0 件のコメント:

コメントを投稿